Monday, February 28, 2022

Learn Sanskrit – Video Class – 25/40 - इव - रुचि - इतः पूर्वम् - इतःपरम् - रिक्तम् - पूर्णम् (Iva - Ruchi - Itah purvam - Itah param - Riktam - Purnam)

शक्नोमि - शक्नुमः - शक्नोति - शक्नुवन्ति = कर सकते हैं - कर सकता हैं (Shaknomi - Shaknumah - Shaknoti - Shaknuvanti)


शक्नोमि - शक्नुमः - शक्नोति - शक्नुवन्ति = कर सकते हैं - कर सकता हैं (Shaknomi - Shaknumah - Shaknoti - Shaknuvanti)



एषा: सिघम् पाठीतुम न शक्नोति | = यह जल्दी नही पड सकता है | (It can't happen soon.)

अहं सिघम् भोजनं करतुम न शक्नोमि | = मै जल्दी भोजन नहि कर सकता हु | (I can't eat fast.)

वयं समय: पालन करतुम न शक्नुमः | = वे लोग  समय पालन नहि कर सकता है | (Those people cannot follow the time.)

अहं निद्रम् करतुम शक्नोमि | = मै नीद पुरा कर सकता हु | (I can get some sleep.)

अहं लेखितुम् न शक्नोमि | = मै लिख नही सकता हु | (I cannot write)

अहं आम् फलम् खदुतुम न शक्नोमि | = मै आम फल नही खा सकता हु | (I can't eat mango fruit.)

ते जना तत् कार्यम् कर्तुम् न शक्नुवन्ति = वे लोग वह काम नहि कर सकते है | (They cannot do that work.)

इव = जैसा (Iva)

इव = जैसा (Iva)



अहं विवेकान्नद: इव खादमि | = मै विवेकान्नद जैसा खाता हु | (I eat like Vivekananda.)

सः गोविन्द: इव न पठति | = वह गोविन्द जैसा नही पठता है | (He does not read like Govind.)

मोहान: कृष्ण: इव लिखामि | = मोहन कृष्ण जैसा लिखता है | (Mohan writes like Krishna.)

अहं नितेश: इव वाहनं करोमि | = मै नितेश जैसा ड्राइविंग करता हु | (I drive like Nitesh.)

अहं सचिन तेंदुलकर: इव क्रिकेट खेलामि | = मै सचिन तेंदुलकर जैसा क्रिकेट खेलता हु | (I play cricket like Sachin Tendulkar.)

रुचि | = स्वाद | (Ruchi)

रुचि | = स्वाद | (Ruchi)

गुड रुचि मधुरं | = गुड (मीठाआ) मीठ स्वाद का है | (Gud (sweet) is of sweet taste.)

शुगर रुचि मधुरं | = चीनी मीठा स्वाद का है | (Sugar is of sweet taste.)

कारवेल्ल रुचि तिक्त | = करेला कड़वा स्वाद का है | (Bitter gourd is of bitter taste.)

तिन्त्रिणीयः रुचि अम्ल | = इमली खट्टा स्वाद का है | (Tamarind is of sour taste.)

मरिचकयाः रुचि कटु | = मिर्चा तीखा स्वाद का है | (Chilli is of pungent taste.)

इतः पूर्वम् | = इससे पहले | (Itah purvam)

इतः पूर्वम् | = इससे पहले | (Itah purvam)


इत: पूर्वम् अहं निर्धन आस्ति = इससे पहले मै गरिब था | (Before i was poor.)

इत: पूर्वम् अहं कदापि मम सामित्र सह स्नानं न कृतवान् = इससे पहले मै कभी अपनी Girlfriend के साथ नहि नहाया | 
(Before this I have never bathed with my girlfriend.)

इत: पूर्वम् त्वं कदापि मदिरा पान कृतवान् वा? = इससे पहले तु कभी शराब पिया है क्या ? (Have you ever drunk alcohol before?)

इत: पूर्वम् सा आलोकस्य सामित्र आसित किन्तु एदानीम सा उदयस्य सामित्र अस्ति = इससे पहले वह आलोक कि Girlfriend थी लेकिन अब वह उदय कि Girlfriend है | (Earlier she was Alok's Girlfriend but now she is Uday's Girlfriend.)

इत: पूर्वम् उदय: गोविन्दोस्य व्यामशालाये अभ्यास कृतवान किन्तु एदानीम कार्तिकस्य व्यामशालाये अभ्यास करोति = इससे पहले उदय गोविन्दो के GYM में अभ्यास  करता था लेकिन अब कार्तिक के GYM में अभ्यास  करता है | (Earlier Uday used to practice in Govindo's GYM but now he practices in Kartik's GYM.)

इतःपरम् | = अब से, आगे से | (Itah param)

इतःपरम् | = अब से, आगे से | (Itah param)

इत:परम् प्रति दिनम् भागवत गीता पठितवान | = आगे से प्रति दिन भागवत गीता पडना | (From now on read Bhagwat Gita every day.)

इत:परम् प्रति दिनम् योगासनम् करोतु | = आगे से प्रति दिन योगासन करना | (From now on, do yoga every day.)

इत:परम् अहं पर्तिदिनं योगाभ्यास करिष्यामि | = अब से मै हर दिन योगा अभ्यास करुन्गा | (From now on I will practice yoga every day.)

इत:परम् अहं तस्याः पर्तिदिनं संपर्क न करिष्यामि = अब से मै उसको हर दिन संपर्क नहि करुन्गा | (From now on I will not contact him every day.)

इत:परम् त्वं पर्तिदिनं ध्यानं करोतु = अब से तुम हरदिन ध्यान लगाओ | (From now on you meditate every day.)

रिक्तम् - पूर्णम् | = खाली - भरा | (Riktam - Purnam)

रिक्तम् - पूर्णम् | = खाली - भरा | (Riktam - Purnam)

चषक: रिक्त: अस्ति | = गिलास खाली है | (The glass is empty.)

चषक: पूर्णम्  अस्ति | = गिलास भरा है | (The glass is full.)

Iva - Ruchi - Itah purvam - Itah param - Riktam - Purnam

एतत् स्थानम् रिक्तम् अस्ति किन्तु तत् स्थानम् पूर्णम् अस्ति | = यह जगह खालि है लेकिन वह जगह भरा है | (this place is empty but that space is full)

एतत् तलाबम् जलंत: पूर्णम् अस्ति = यह तलाब जल से भरा है | (This pond is full of water.)

In this post we are discussing how to use Iva, Ruchi, Itah purvam, Itah param, Riktam, Purnam, Varna etc. This one is an video classes by just watching videos you can learn to speak in Sanskrit language without any difficulty

No comments:

Post a Comment