Friday, April 8, 2022

Learn Sanskrit – Video Class – 54/120 - पहले तृतीया विभक्ति का प्रयोग - सह - विना - तृतीय विभक्ति भवति (Pahale tritiya vibhkti ka priyog - Sah - Vina - Tritiya vibhkti bhavati)

पहले तृतीया विभक्ति का प्रयोग | 

सह = साथ में (Sah)

पहले तृतीया विभक्ति का प्रयोग |  सह = साथ में (Sah)

एकवचन 
गुरु: शिष्य सह अटति | = गुरु शिष्य के साथ टहलता है | (Guru walks with disciple.)
राजा सैनिकेन् सह युद्धम् करोति | = राजा सैनिक के साथ युद्ध करता है | (The king fights with the soldier.)
बालकः मित्रेन सह अटति | = लड़का दोस्त के साथ टहलता है | (The boy goes for a walk with a friend.)
राजा कविना: सह चर्चा करोति | = राजा कवी के साथ चर्चा करता है | (The king discusses with the poet.)
बालकः भ्रात्रा सह क्रीडति | = लड़का भाई के साथ खेलता है | (Boy plays with brother.)
सः सखीया सह पाठं पठति | = वह सखी के साथ पाठ पडती है | (She reads with her friend.)
सा कार्यकर्ता: सह गच्छति | = वह काम करने वाला के साथ जाता है | (He goes with the worker.)

बहुवचन 
गुरु: शिष्य: सह अटति | = गुरु शिष्ये के साथ टहलता है | (Guru walks with disciple.)
राजा सैनिकै: सह युद्धम् करोति | = राजा सैनिकों के साथ युद्ध करता है | (The king fights with the soldiers.)
बालकः मित्रै: सह अटति | = लड़का दोस्तो के साथ टहलता है | (Boy walks with friends.)
राजा कविभी: सह चर्चा करोति | = राजा कवियों के साथ चर्चा करते है | (The king discusses with the poets.)
बालकः भ्रात्राभी: सह क्रीडति | = लड़का भाइयों के साथ खेलता है | (Boy plays with brothers.)
सः सखीभी: सह पाठं पठति | = वह सखियों के साथ पाठ पडती है | (She reads with her friends.)
सा कार्यकर्तभी: सह गच्छति | = वह काम करने वाले के साथ जाता है | (He goes with the worker.)
कर्य्कर्तिभि: सह कार्यम् करोति | = काम करने वाले काम करते है | (Workers work.)

विना - के बिना (Vina)

विना - के बिना (Vina)

अहं सुधाखण्डेन् विना कृष्णफलके लिखेतुम् न शक्नोमि | = हम चाक के बिना ब्लैकबोर्ड पर नहीं लिख सकते है | 
(We cannot write on the blackboard without chalk.)
उपनेत्रम् विना वाहनम् न चालयामि | = चश्मा के बिना गाड़ी नहीं चला सकते है | (Can't drive without glasses.)
चन्द्रे विना रात्रि न शोभते | = चन्द्रमा के बिना रात्र नहीं सोभता है | (Can't sleep at night without moon.)
केशाः विना शिर: न शोभते | = केश के बिना सर सोभा नहीं देता है | (The head does not suit without the hair.)
छात्रे: विना अध्यापक: पाठं न करोति | = विद्यार्थी के बिना अध्यापक पाठ नहीं करता है | 
(The teacher does not teach without the student.)

एकवचन 
व्याध वानेन विना न प्रहरति | = शिकारी तीर के बिना प्रहार नहीं कर सकता है | 
(The hunter cannot strike without the arrow.)
चित्रकारः कूर्चनेन विना चित्रम् न लिखति | = चित्रकार बरस के बिना चित्र नहीं लिख सकता है | 
(A painter cannot write a picture without a year.)
कृषकः हलेन विना न कर्शयति | = किसान हल के बिना हल नहीं चला सकता है | 
(A farmer cannot run a plow without a plow.)
कुञ्चिकाया विना तालस्य उद्घाटनं न भवति | = चाभी के बिना ताला नहीं खोल सकते है | 
(The lock cannot be opened without the key.)
सम्मार्जनया विना बालिका स्वच्छतां न करोति | = लड़की झाड़ू के बिना साफ सफाई नहीं कर सकति है | 
(Girl can't clean without broom.)

बहुवचन 
व्याघाः वानै: विना न प्रहरति | = शिकारी तीरे के बिना प्रहार नहीं कर सकता है |
(The hunter cannot strike without the arrow.)
चित्रकारः कूर्चै: विना चित्रम् न लिखति | =  चित्रकार बरसे के बिना चित्र नहीं लिख सकता है | 
(The painter cannot paint without raining.)
कृषकः हलै: विना न कर्शयति | = किसान हल के बिना हले नहीं चला सकता है | (The farmer cannot run without a plow.)
कुञ्चिकाभी: विना तालस्य उद्घाटनं न भवति | = चाभीये के बिना ताला नहीं खोल सकते है | (Can't open lock without key or.)
सम्मार्जनिभी: विना बालिका स्वच्छतां  न करोति | = लड़की झाड़ूयो के बिना साफ सफाई नहीं कर सकति है | 
(Girl can't clean without broom.)

तृतीय विभक्ति भवति |

तृतीय विभक्ति भवति |

अहं भक्ताया सरस्वती नमामि | = मै भक्त सरस्वती को नमस्ते करती हु | (I greet the devotee Saraswati.)
भक्ति: - भक्ताया. = भक्त (Devotee.)
सन्तोषः - सन्तोषेण = सन्तोष (Satisfaction.)
भयम् - भयेन = डर (Fear)
कोपः - कोपेन = रोष (Fury)
प्रीति: प्रीतया = दयालुता (kindness)
गुरु: सर्ध्या पाठयति | = गुरु सर्ध्या पडता है | (Guru evening falls.)
बालकः संतोसेन हस्ती | = लड़का संतोष से हँसता है | (The boy laughs with satisfaction.)
अहं दुखेन रोदनं करोमि | = मै दुख से रो रही हु | (I am crying with sadness.)
अहं धनम् शमादि सुखेन् जीवामि | = मै धन संपत्ति के साथ खुश हु | (I am happy with money property.)
शिशु: भयेन रोदनं करोति | = बच्चा डर के मारे रोता है | (The child cries out of fear.)

द्विवचन
अहं हस्ताभ्यां कार्यम् करोमि | = मै हाथ से काम करता हु | (I work on hand.)
अहं नेत्राभ्यां पश्यामि | = मै आँख से देखता हु | (I see with my eyes)
अहं कर्णाभ्यां सुनोमि | = मै कान से सुनता हु | (I listen with my ear.)
अहं पादाभ्यां चालामि | = मै पैर पर चलता हु | (I walk on foot.)
अहं लेखनिभ्यां लिखामि | = मै कलम से लिखता हु | (I write with pen.)


In this post we are discussing how to use Pahale tritiya vibhkti ka priyog, Sah, Vina, Tritiya vibhkti bhavati, Varna etc. This one is an video classes by just watching videos you can learn to speak in Sanskrit language without any difficulty  


No comments:

Post a Comment