Monday, April 11, 2022

Learn Sanskrit – Video Class – 57/120 चतुर्थी विभक्ति - चतुर्थी विभक्ति रोचते प्रयोग (Chaturthi vibhakti - Chaturthi vibhakti rochte priyog.)

चतुर्थी विभक्ति | 

चतुर्थी विभक्ति |

बालक: गोबिन्दाय् वस्त्रं ददाति | = लड़का गोबिन्द को कपड़ा देता है | (The boy gives clothes to Gobind.)
बालिका महिलाय शाटिकाम् ददाति | = लड़की औरते को शारिया देती है | (he girl gives poetry to the woman.)
रामः कृष्णाय फलं ददाति | = राम कृष्णा को फल देता है | (Rama gives fruits to Krishna.)
रामः भीमाय पुस्तकं ददाति | = राम भीम को किताब देता हैं | (Ram gives the book to Bhima.)
कृष्णा: रामाय लेखनी ददाति | = कृष्णा राम को कलम देता है | (Krishna gives the pen to Ram.)
अहं मित्राय दर्पणम् ददामि | = मै दोस्त को आईना देता हु | (I give the mirror to a friend.)
पिता पुत्राय कन्दुकम् ददाति | = पिता बेटा को गेंद देता है | (Father gives ball to son.)
अहं भिक्षुकाय वस्त्रं ददामि | = मै भिखारी को कपड़ा देता हु | (I give clothes to the beggar.)
पिता पुत्रीय वस्त्रं ददाति | = पिता बेटी को कपड़ा देता हैं | (Father gives clothes to daughter.)
अहं मित्राय पुस्तकं ददामि | = मै दोस्त को किताबे देता हु | (I give the book to a friend.)

बहुवचन 
शिक्षक: छात्रैभ्य पत्रं ददाति | = अध्यापक विद्यार्थीयो को पात्र देते है | (Teacher gives merit to the students.)
बालक: छात्रैभ्य पुस्तकं ददाति | = लड़का विद्यार्थीयो को किताब देते है | (The boy gives the book to the students.)
माता: पुत्रैभ्य क्षीरम् ददाति | = माँ बेटे को दूध देती है | (Mother gives milk to the son.)
पिता पुत्रैभ्य पुस्तकानि ददाति | = पिता बेटे को किताबे देते है | (Father gives books to son.)
अहं मित्रैभ्य मोदकम् ददामि | = मै दोस्त को लड्डू देता हु | (I give laddoos to a friend.)
वयं भिक्षुकैभ्य धनं ददमह् | = हम भिखारियों को पैसा देते है | (We give money to beggars.)
माता पुत्रैभ्य कन्दुकम् ददाति | = माँ बेटे को गेंद देती है | (Mother gives ball to son.)
अहं मित्रैभ्य पुष्पं ददामि | = मै दोस्तों को फूल देता हु | (I give flowers to friends.)

अन्य अभ्यास

अहं कन्दुकम् वेधवर्ताय् ददामि | = मै गेंद वेधवर्ता को देता हु | (I give the ball to Vedhavarta.)
अहं कन्दुकम् पवनाय ददामि | = मै गेंद पवन को देता हु | (I give the ball to Pawan.)
अहं कन्दुकम् प्रशानाय् ददामि | = मै गेंद प्रशान को देता हु | (I give the ball to Prashan.)
अहं कन्दुकम् सुभाशाय् ददामि | = मै गेंद सुभाश को देता हु | (I give the ball to Subhash.)
अहं निकिताय् ददामि | = मै गेंद निकिता को देता हु | (I give the ball to Nikita.)
अहं नितियाय ददामि | = मै नीतिया को देती हु | (I give the toNitiya.)
अहं पर्वतय् ददामि | = मै पर्वति को देती हु | (i give to the paarvatee.)
अहं शुरुतियाय ददामि | = मै शुरुतिय को देती हु | (i give to shurutiy.)
अहं शहनाय् ददामि | = मै शहना को देती हु | (i give to shahana.)
अहं कस्मै ददामि | = मै किसको दू | (To whom shall I give)

चतुर्थी विभक्ति रोचते प्रयोग | 

चतुर्थी विभक्ति रोचते प्रयोग |

वेधवर्ताय् संगीतं रोचते | = वेधवर्ता को संगीत पसंद है | (Vedhavarta likes music.)
शहनाय् रोटिका रोचते | = शहना को रोटी पसंद है | (Shehna likes roti.)
रामाय गितं रोचते | = राम को गाना पसंद है | (Ram likes to sing.)
गोपालाय कबडिय क्रीडाय रोचते | = गोपाल को कबड्डी खेल पसंद है | (Gopal likes Kabaddi game.)
रामाय पुस्तकं रोचते | = राम को किताब पसंद है | (Ram likes book.)
निकिताय पुष्पं रोचते | = निकिता को फूल पसंद है | (Nikita likes flowers.)
बाबुलालाय रोटिका रोचते | = बाबूलाल को रोटी पसंद है | (Babulal likes roti.)
सदानन्दाय मधुरं रोचते | = सदानन्द को मिठाई पसंद है | (Sadanand likes sweets.)
नन्दकिशोराय विहार: रोचते | = नन्दकिशोर को बिहार पसंद है | (Nandkishore likes Bihar.)
कविया काव्यं रोचते | = कवी को कविता पसंद है | (The poet likes poetry.)
भगिनेय कार्य रोचते | = बेहन को काम पसंद है | (Sister likes work.) 
गैरेया क्षीरं रोचते | = गौरी को दूध पसंद है | (Gauri likes milk.)
रामाय आम फलं रोचते | = राम को आम फल पसंद है | (Ram likes mango fruit.)
अध्यापकाय कोलाहल न रोचते | = शिक्षक को कोलाहल पसंद नहीं है | (The teacher does not like noise.)
अभिनयाय फलं न रोचते | = अभिनय को फल नहीं पसंद है | (Acting does not like fruits.)
मम्ताय् रोटिकां न रोचते | = ममता को रोटी नहीं पसंद है | (Mamta does not like roti.)
पिता कार्यम् रोचते | = पिता को काम पसंद है | (Father likes work.)
मित्रम् नाटकं रोचते | = दोस्त को नाटक पसंद है | (Friend likes drama.)
बालकः कथा रोचते | = लड़का को कथा पसंद है | (The boy likes the story.)

In this post we are discussing how to use Chaturthi vibhakti, Chaturthi vibhakti rochte priyog, Varna etc. This one is an video classes by just watching videos you can learn to speak in Sanskrit language without any difficulty  

No comments:

Post a Comment